-
1 напускать на себя важность
1) General subject: assume airs, look important, put on a solemn face, lump large, try to look large and in charge (Everyone knows the premier's goose is cooked, so the finance minister's trying to look large and in charge.)2) Makarov: acquire airs, give oneself airs, prim, prim up, put on airs, put on lugs, come the heavy swell overУниверсальный русско-английский словарь > напускать на себя важность
-
2 напускать на себя важность
v1) gener. sich (D) ein Air geben, sich (D) ein vornehmes Ansehen geben, sich (D) ein wichtiges Ansehen geben2) colloq. den starken Mann markieren, den starken Mann spielen, einen auf Schau machenУниверсальный русско-немецкий словарь > напускать на себя важность
-
3 напускать на себя важность
v1) gener. darse tono2) colloq. darse aire de importancia, fachendear, pompearse, pomponearse, tener muchos humosDiccionario universal ruso-español > напускать на себя важность
-
4 напускать на себя важность
vgener. jouer l'homme d'importanceDictionnaire russe-français universel > напускать на себя важность
-
5 напускать на себя важность
vgener. darsi aria di diplomatico, fare il barbassoroUniversale dizionario russo-italiano > напускать на себя важность
-
6 напускать на себя важность
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > напускать на себя важность
-
7 напускать на себя
• НАПУСКАТЬ/НАПУСТИТЬ НА СЕБЯ что coll[VP; subj: human; obj: usu. важность, строгость]=====⇒ to attempt purposely to display a certain characteristic or quality (usu. importance or strictness). X напускает на себя Y ≈ X assumes an air of Y; || X напускает на себя важность ≈ X puts on (gives himself) airs; X assumes an important air; X acts (looks) high-and-mighty; X acts snooty (uppity, all-important); || X напускает на себя строгость ≈ X makes himself out to be strict; X tries to look strict.♦...К воротам дома подъехала принадлежавшая госпоже Хохлаковой карета. Штабс-капитан, ждавший все утро доктора, сломя голову бросился к воротам встречать его. Маменька подобралась и напустила на себя важности (Достоевский 1)....A carriage belonging to Madame Khokhlakov drove up to the gates of the house. The captain, who had been expecting the doctor all morning, madly rushed out to meet him Mama pulled herself together and assumed an important air (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > напускать на себя
-
8 напускать на себя
(что-л.) to put on (airs); to affectон напускает на себя важность — he puts on airs, he assumes an important air
Русско-английский словарь по общей лексике > напускать на себя
-
9 напускать на себя
( что)affect smth.; put on smth.; put on airsМурзавецкий.
Шуры-муры завели? Ну, что ж, признавайтесь! А ещё важность на себя напускаете! (А. Островский, Волки и овцы) — Murzavetsky. Billing and cooing, aren't you? Well, I'm surprised. Putting on airs too!Русско-английский фразеологический словарь > напускать на себя
-
10 напускать
напускатьнесов1. (в большом количестве) γεμίζω, πληρῶ:\напускать воды в бассейн γεμίζω μέ νερό τήν δεξαμενή·2. (натравливать, подстрекать) разг ξα-· πολῶ·3. разг:\напускать на себя παριστάνω, κάνω· \напускать на себя важность παριστάνω τον σπουδαίο· \напускать на себя равнодушие κάνω τόν ἀδιάφορο· ◊ \напускать страху разг τρομοκρατώ, ἐκφοβίζω. -
11 напускать
напуститьнапустить дыма в комнату — fill the room with smoke
напустить воды в ванну — fill a bath
3.:напускать на себя (вн.) — affect (d.), put* on (d.)
напускать на себя важность — assume an air of importance; put* on airs идиом.
напускать страху на кого-л. разг. — strike* fear into smb., fill smb. with terror
-
12 важность
1. жзначительность, значимостьмөһимлек, әһәмиәтлелек, әһәмиәт2. жнадменностьтәкәбберлек, эрелек, тәкәббер, эревелика важность; эка важность; не велика важность — бик иҫ китерлек түгел, иҫең киткән икән иҫке сәкмәнгә
-
13 важность
ж.1) ( значительность) importance f; portée f2) ( высокомерие) présomption f, fatuité fнапускать на себя важность разг. — prendre des airs••эка важность!, что за важность! разг. — la belle affaire!, qu'importe! -
14 важность
ж.1. importance; ( значение) significanceбольшой важности — of great moment / importance
2. ( важный вид) self-importance, pompousnessнапускать на себя важность — put* on airs, try to look important
♢
не велика важность разг. — it does not matter in the least, it is of no consequence, it doesn't matter all that muchэка важность! разг. — what does it matter?
-
15 важность
1) ( значительность) importanza ж., portata ж., significato м.2) ( надменность) sussiego м., boria ж.* * *ж.1) ( значительность) importanza; peso m ( авторитет); portata, valore m ( значимость)2) ( гордый вид) boriaнапустить на себя ва́жность — mettere boria; darsi delle arie
••(не) велика ва́жность, эка ва́жность разг. — non importa!; una sciocchezza!
* * *n1) gener. conseguenza, peso, importanza, considerazione, conto, entita, grandigia, grave, gravita, imponenza, interesse, levatura, momento, portata, sussiego2) econ. rilevanza3) fin. significato -
16 напускать
несовер. - напускать;
совер. - напустить
1) (кого-л./чего-л. во что-л.) (наполнять) let in, fill ( with)
2) (кого-л.), (на кого-л.) (собак) set at/upon;
let loose( upon)
3): напускать страху на кого-л. разг. ≈ to strike fear into smb. напускать на себя важный вид ≈ to assume an air of importance напускать на себя ≈ to put on( airs) ;
to affect напустить туману ≈ to obscure the issue, напустить
1. (вн., рд.) admit( smb., smth.) let* in (smb., smth.) ;
(о воде, дыме и т. п.) let* (smth.) ;
напустить жильцов в дом take* in a lot of lodgers;
напустить полную ванну воды fill a bath with water;
напустить дыма в комнату let* a lot of smoke into the room;
2. разг.: ~ на себя важность put* on airs;
~ страху на кого-н. strike* fear into someone ;
3. (вн. на вн.) разг. (натравливать) set* (smth. on) ;
~ся, напуститься( на вн.) разг. pitch into( smb.).Большой англо-русский и русско-английский словарь > напускать
-
17 важность
90 С ж. неод. (без мн. ч.) tähtsus; дело государственной \важностьи riiklikult tähtis v riikliku tähtsusega üritus v asi, подчёркивать \важностьь происходящего toimuva tähtsust rõhutama, напускать на себя \важностьь ennast tähtsaks tegema; ‚эка \важностьь!, (не) велика \важностьь kõnek. õige v kah mul asi! (vaat) kus asi!для пущей \важностьи kõnek. et oleks tähtsam -
18 напускать
, < напустить> (Р) viel od. viele... hereinlassen od. herunterlassen od. herunterhängen lassen; F loslassen, aufhetzen (на В gegen A); Angst einjagen; Dunst vormachen; Miene aufsetzen; напустить на себя важность sich wichtig machen; напускаться F herfallen (на В über A), jemanden hart anfahren -
19 напускать
, < напустить> (Р) viel od. viele... hereinlassen od. herunterlassen od. herunterhängen lassen; F loslassen, aufhetzen (на В gegen A); Angst einjagen; Dunst vormachen; Miene aufsetzen; напустить на себя важность sich wichtig machen; напускаться F herfallen (на В über A), jemanden hart anfahren -
20 напускать
, < напустить> (Р) viel od. viele... hereinlassen od. herunterlassen od. herunterhängen lassen; F loslassen, aufhetzen (на В gegen A); Angst einjagen; Dunst vormachen; Miene aufsetzen; напустить на себя важность sich wichtig machen; напускаться F herfallen (на В über A), jemanden hart anfahren
См. также в других словарях:
Важность — (от вага «вес», ср. иметь вес в обществе) – надменность, величественная горделивость, подчеркнутая солидность. Ср. выражения напускать на себя важность, важничать. «Я люблю тебя», – ответила она с почти торжественною важностью и крепко, по мужски … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
высоко себя держать — драть хвост, распускать хвост, много о себе полагать, считать себя пупом земли, превозноситься, поднимать нос, ходить гоголем, высоко себя полагать, напускать на себя важность, выступать гоголем, наливаться спесью, зазнаваться, заноситься, мнить… … Словарь синонимов
почитать себя тузом — кичиться, выступать козырем, драть нос, задирать хвост, гордиться, ходить гоголем, спесивиться, высоко себя полагать, задирать нос, чваниться, фуфыриться, пыжиться, выступать гоголем, надуваться спесью, форсить, ходить козырем, высоко себя… … Словарь синонимов
кичиться — См … Словарь синонимов
важничать — Аристократствовать, величаться, куражиться, пыжиться, бояриться, пыщиться (напыщенный), топорщиться, тщеславиться, модничать, франтить, щеголять; зазнаваться, вздернуть нос, гордиться (загордиться), спесиветь (заспесивиться), чваниться… … Словарь синонимов
дуться — Будировать. См. ссориться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дуться подымать нос, зазнаваться, оскорбляться, заноситься, перекидываться, задаваться, перебрасываться,… … Словарь синонимов
воображать — См. мечтать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. воображать напускать на себя важность, выступать козырем, считать себя пупом земли, форсить, видеть, важничать, пыжиться,… … Словарь синонимов
выступать козырем — мнить себя пупом земли, много о себе понимать, подымать хвост, важничать, форсить, поднимать хвост, высоко себя полагать, много о себе воображать, ходить козырем, гордыбачить, спесивиться, высоко себя держать, чваниться, драть хвост, поднимать… … Словарь синонимов
гордиться — Величаться, возноситься, заноситься, зазнаваться, кичиться, надмеваться, чваниться, быть гордым; возгордиться, возмечтать о себе, возомнить (думать, мнить, иметь высокое мнение) о себе, вздернуть (поднять, задирать) нос, заспесивиться. Надулся,… … Словарь синонимов
драть нос — задирать нос, считать себя пупом земли, драть хвост, много о себе полагать, ходить гоголем, мнить о себе, высоко себя полагать, высоко себя держать, надуваться спесью, гордыбачить, много о себе воображать, много о себе мечтать, подымать хвост,… … Словарь синонимов
задаваться — См … Словарь синонимов